ASX entertainment
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

ASX entertainment


 
kenzjTrang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

 

 Giờ vàng chiếu “phim nhái”?

Go down 
Tác giảThông điệp
asx entertainment
Admin
Admin
asx entertainment


Giới tính : Nam Tổng số bài gửi : 506
Tuổi : 31
Đến từ : ASX Entertainment
Tham gia ngày: : 05/01/2009

Giờ vàng chiếu “phim nhái”?  Empty
Bài gửiTiêu đề: Giờ vàng chiếu “phim nhái”?    Giờ vàng chiếu “phim nhái”?  I_icon_minitimeSun Sep 18 2011, 11:28

Từ 15.9 tới, phim “Cầu vồng
tình yêu” sẽ lên sóng giờ vàng trên kênh VTV3, cùng với phim “Người mẫu”
đang phát sóng, khung giờ phim quý giá này sẽ dành riêng cho “phim
nhái” từ các bộ phim nổi tiếng của Hàn Quốc.






“Cầu vồng tình yêu” được VTV “Việt hoá” từ kịch bản phim “Vinh quang gia tộc”
của Hàn Quốc, “Người mẫu” cũng có nguồn gốc tương tự. Có thể nói mức độ
phim “Việt hoá” trên VTV3 trong tháng 9 này hơi… đậm đặc vì 2 phim này
phủ kín suốt tuần. Và tại sao, giờ vàng phim Việt mà khán giả lại phải
xem kịch bản Hàn?

[You must be registered and logged in to see this link.]

Phim “Cầu vồng tình yêu” được “Việt hoá” từ phim
“Vinh quang gia tộc” của Hàn Quốc.


Dở dở ương ương

Trong
bối cảnh kịch bản phim truyền hình Việt thiếu và yếu tới mức đã bị xem
là “thảm hoạ” thì lựa chọn các bộ phim ăn khách của Hàn Quốc để “Việt
hoá” là một cách làm dễ và khá an toàn cho các nhà sản xuất phim.


sao, cách xây dựng kịch bản phim truyền hình của Hàn Quốc cũng khá
chuyên nghiệp cho dù vẫn còn có những trường hợp phim của xứ sở kim chi
vẫn làm cho khán giả “vừa xem, vừa tức”, “tức vẫn phải xem” vì những
tình tiết phi lý như kiểu “Sự quyến rũ của người vợ”.

Nếu liệt kê
phim “Việt hoá” từ Hàn Quốc tới nay đã lên tới con số vài chục nhưng
phim thành công thì chỉ tính trên đầu ngón tay, có thể kể đến phim “Dù gió có thổi”, “Mùi ngò gai”, “Lối sống sai lầm”
còn phim thất bại thì nhiều vô số kể. Thế nhưng các hãng phim vẫn lao
vào con đường này bởi một lẽ, chi phí mua kịch bản rẻ hơn so với mua
kịch bản nội, dễ thu hút quảng cáo vì phim Hàn ăn khách toàn chuyện tình
tay ba, tay tư, gia đình ngăn cản, con riêng, con chung…

Thế
nhưng, do vì trình độ làm phim chưa “tới bờ tới bến” nên phim Việt hoá
cũng chính là lý do làm phim “Việt hoá” thất bại. Đạo diễn Võ Tấn Bình
cho biết: “Tôi thấy các biên kịch của ta hầu như chỉ làm mỗi việc dịch
kịch bản Hàn Quốc sang tiếng Việt, thay đổi chút chút để làm cho nó
không bị nhận ra là chuyện phim đang diễn ra ở nước ngoài chứ đầu tư để
cho nó ra chất Việt Nam thì không có. Hơn nữa, để tiết kiệm chi phí, các
nhà sản xuất thẳng tay gạch bỏ những cảnh quay tốn kém, vì vậy phim
thường rơi vào tình cảnh dở dở ương ương”.

Hàng nhái “lởm khởm”

Thất
bại đau đớn nhất của dòng phim “Việt hoá” có lẽ phải kể đến phim “Ngôi
nhà hạnh phúc” của đạo diễn Vũ Ngọc Đãng. Một bộ phim ăn khách của Hàn
Quốc khi được làm lại ở VN đã khiến rất nhiều khán giả phản ứng vì ngôn
từ vô duyên của các diễn viên.

Có lẽ để làm cho ra “chất Việt”,
đạo diễn đã phải “vắt óc” thêm vào những đoạn đối đáp thô thiển trong
phim. Điển hình là khi Kiều Nhi (Tường Vy) hỏi Bá Thông (Hiếu Hiền): "Cục thịt ơi cục thịt, em là cục vàng, vậy con mình là cục gì?", Bá Thông đáp lại rằng: "Cục c…".

Trong
khi các nghệ sĩ ai cũng hô hào và nói nhiều về việc giữ gìn “bản sắc
văn hoá dân tộc” thì việc làm phim dễ dãi, tràn lan phim Hàn được “Việt
hoá” kiểu này thực sự là một điều ngược lại.

Cũng phim “Ngôi nhà hạnh phúc”,
kịch bản đã lười biếng để cho nhân vật làm món cơm cuộn (kimbap) của
Hàn để mời nhau ăn mà chẳng nghĩ tới việc thay vào đó món ăn thuần Việt.
Tất cả những lỗi lặt vặt như vậy khiến khán giả mất cảm tình với phim
“Việt hoá” làm theo kiểu… “lởm khởm”.

Một sự khác biệt về văn hoá
khác khiến kịch bản phim Việt hoá không dễ được khán giả chấp nhận, đó
là các nhân vật thường nói rất nhiều. Văn hoá, tính cách của con người
xứ Hàn không giống người Việt, hầu hết các nhân vật trên phim Hàn đều dễ
dàng bày tỏ các trạng thái tình cảm yêu, ghét, giận dữ, hơi một chút là
sừng sộ cãi cọ…

Trong khi người Việt lại kín đáo hơn một chút.
Vậy mà trên màn ảnh, cứ phải chứng kiến các nhân vật nói nhiều, phụ nữ
ngồi uống rượu “chén chú chén anh” theo kiểu đàn bà xứ kim chi khiến
những khán giả lớn tuổi thấy bực mình.

Rõ ràng nếu làm phim “Việt
hoá” theo kiểu dễ dãi, thiếu sự cố vấn của các nhà tâm lý, nhà văn hoá
thì vô hình trung, chúng ta đang làm một việc rất không nên, đó là “Hàn
Quốc hoá” khán giả Việt.

Theo Dân Việt
Về Đầu Trang Go down
http://www.anhsangxanh.forumvi.com
 
Giờ vàng chiếu “phim nhái”?
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Casting diễn viên phim truyền hình, phim quảng cáo
» Chiều dài ngón tay tiết lộ kích thước 'cậu nhỏ
» Sốc với những chiêu chụp ảnh “kinh hoàng” của teen boy
» buổi offline tại khu sinh thái Bò Cạp Vàng
» buổi offline tại khu sinh thái Bò Cạp Vàng

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
ASX entertainment :: THÔNG TẤN XÃ ASX entertainment :: Tin Showbiz-
Chuyển đến